Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35064
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35064 by Gadhave Dhonda

Village: सविंदणे - Savindane


E:XIII-2.1l (E13-02-01l) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Mother remembers her / Mother remembers her

[25] id = 35064
गाढवे धोंडा - Gadhave Dhonda
UVS-12-41 start 04:13 ➡ listen to section
शेजीच्या पदरी भाकर करीते दुमती
मैनाला आणाया ग राघूची इनंती
śējīcyā padarī bhākara karītē dumatī
mainālā āṇāyā ga rāghūcī inantī
I fold flattened bread and tie it in neighbour woman’s end of the sari
I request Raghu*, my son, to bring Mina, my daughter
▷ (शेजीच्या)(पदरी)(भाकर) I_prepare (दुमती)
▷  For_Mina (आणाया) * (राघूची)(इनंती)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother remembers her