Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3500
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3500 by Shedge Thaka

Village: आडमाळ - Admal


A:II-2.12c (A02-02-12c) - Woman’s social identity / Inadequacies / Unfit for sansāra

[10] id = 3500
शेडगे ठका - Shedge Thaka
शिळ्या ना भाकरीची एकदा आळंदी नाही केली
संसाराची नार नार संसारामधी मेली
śiḷyā nā bhākarīcī ēkadā āḷandī nāhī kēlī
sansārācī nāra nāra sansārāmadhī mēlī
I don’t mind living in difficulty, but I feel sorry could not once go to Alandi*
The woman engrossed in her family affairs, she almost died under its burden
▷ (शिळ्या) * (भाकरीची)(एकदा) Alandi not shouted
▷ (संसाराची)(नार)(नार)(संसारामधी)(मेली)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Unfit for sansāra