Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34815
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34815 by Ubhe Savitra

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


A:II-5.3niv (A02-05-03n04) - Labour / Grinding / Daughter remembers mother’s affection / Mother’s honour kept

[4] id = 34815
उभे सावित्रा - Ubhe Savitra
UVS-15-01 start 01:37 ➡ listen to section
बारिक दळ कशी एकीची व्हईल दिड
अशी बयानी शिकवली मला संसाराची मोड
bārika daḷa kaśī ēkīcī vhīla diḍa
aśī bayānī śikavalī malā sansārācī mōḍa
Grind finely, see how one part will become one and a half
This is how my mother has taught me to run and manage my household
▷ (बारिक)(दळ) how (एकीची)(व्हईल)(दिड)
▷ (अशी)(बयानी)(शिकवली)(मला)(संसाराची)(मोड)
pas de traduction en français
Cross references for this song:A:II-3.3c (A02-03-03c) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Mother teachs and gives support

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother’s honour kept