Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34776
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34776 by Ubhe Sindhu

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


F:XV-3.3ai (F15-03-03a01) - Sister’s attachment to brother / Sister’s frustrations / Brother forgets sister / As quickly as rain vanishes

[10] id = 34776
उभे सिंधु - Ubhe Sindhu
UVS-14-68 start 01:27 ➡ listen to section
वळीव पाऊस पडुनी वसरीला
भावाला झाल्या लेकी बंधु बहिणी विसरला
vaḷīva pāūsa paḍunī vasarīlā
bhāvālā jhālyā lēkī bandhu bahiṇī visaralā
Summer rains came and have now stopped
Now that brother has daughters, he has forgotten his own sisters
▷ (वळीव) rain (पडुनी)(वसरीला)
▷ (भावाला)(झाल्या)(लेकी) brother (बहिणी)(विसरला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. As quickly as rain vanishes