Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34635
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34635 by Chaudhari Shalu

Village: कोंडावळे - Kondawale


E:XIV-2.1aiv (E14-02-01a04) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Demand comes from groom’s people / Guest from Pune

[4] id = 34635
चौधरी शालू - Chaudhari Shalu
मैनाला मागण आल पुण्याच पठाण
बोलत्यात मायबाप नाही द्यायाच चितार
mainālā māgaṇa āla puṇyāca paṭhāṇa
bōlatyāta māyabāpa nāhī dyāyāca citāra
A demand for marriage has come for Mina, my daughter, from Pathare family from Pune
Mother and father say, we don’t to get my picture like daughter married to him
▷  For_Mina (मागण) here_comes (पुण्याच)(पठाण)
▷ (बोलत्यात)(मायबाप) not (द्यायाच)(चितार)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Guest from Pune