Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3451
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3451 by Dabde Hausa

Village: साकरी - Sakari


A:II-2.11e (A02-02-11e) - Woman’s social identity / Remarriage, a debasement / No decorum nor solennity

[3] id = 3451
दबडे हौसा - Dabde Hausa
म्होतुराच्या नारी म्होतुर लावीती घाई घाई
बोल लगनाची नार तुला शोभत हे नाही
mhōturācyā nārī mhōtura lāvītī ghāī ghāī
bōla laganācī nāra tulā śōbhata hē nāhī
Woman who is marrying for the second time, her marriage takes place in a hurry
First wife says, being a woman, it does not suit you
▷ (म्होतुराच्या)(नारी)(म्होतुर)(लावीती)(घाई)(घाई)
▷  Says (लगनाची)(नार) to_you (शोभत)(हे) not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. No decorum nor solennity