Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34378
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34378 by Walanj Dhonda

Village: पोमगाव - Pomgaon


H:XXIII-3.4 (H23-03-04) - Mulshi Dam / Satyagraha movement against construction of dam

[8] id = 34378
वाळंज धोंडा - Walanj Dhonda
जळू जळू बाई अवघ्या धरणाचा पाया
कोर्या कागदाच्या केली नोटी त्यानी कैईदी केल्या बाया
jaḷū jaḷū bāī avaghyā dharaṇācā pāyā
kōryā kāgadācyā kēlī nōṭī tyānī kaiīdī kēlyā bāyā
Woman, let the whole foundation of the dam give way
They made notes from blank paper, they made women prisoners
▷ (जळू)(जळू) woman (अवघ्या)(धरणाचा)(पाया)
▷ (कोर्या)(कागदाच्या) shouted (नोटी)(त्यानी)(कैईदी)(केल्या)(बाया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Satyagraha movement against construction of dam