Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34366
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34366 by Bodake Rakhma

Village: मुळापूर - Mulapur


H:XXIII-3.3 (H23-03-03) - Mulshi Dam / British and Tata took water to Bombay

[5] id = 34366
बोडके रखमा - Bodake Rakhma
इंग्रजाची केली कळ मेला ऐकेना टाटी
गेली बंधूची वतनदारी केल्या कागदाच्या नोटी
iṅgrajācī kēlī kaḷa mēlā aikēnā ṭāṭī
gēlī bandhūcī vatanadārī kēlyā kāgadācyā nōṭī
The English played a trick, that Tata didn’t listen
My shopkeeper brother’s business is gone, everything was calculated in terms of money
▷ (इंग्रजाची) shouted (कळ)(मेला)(ऐकेना)(टाटी)
▷  Went (बंधूची)(वतनदारी)(केल्या)(कागदाच्या)(नोटी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. British and Tata took water to Bombay