Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34297
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34297 by Polekar Tara

Village: माणगाव - Mangaon


H:XXIII-1.9 (H23-01-09) - Murder of Peshve Narayanrao / Grocers and traders close shops

[3] id = 34297
पोळेकर तारा - Polekar Tara
वधीला नारायण हेच्या रक्ताचा गेला पाट
वान्या की उदम्यांनो तुम्ही जराशी सोडा वाट
vadhīlā nārāyaṇa hēcyā raktācā gēlā pāṭa
vānyā kī udamyānnō tumhī jarāśī sōḍā vāṭa
Narayan is assassinated, blood is flowing in streams
Grocers and traders, give a little way
▷ (वधीला)(नारायण)(हेच्या)(रक्ताचा) has_gone (पाट)
▷ (वान्या)(की)(उदम्यांनो)(तुम्ही)(जराशी)(सोडा)(वाट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grocers and traders close shops