Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34167
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34167 by Dindle Chima

Village: वडवली - Wadavali


H:XXIII-1.1 (H23-01-01) - Murder of Peshve Narayanrao / Gangarani, his wife, is widow

[33] id = 34167
दिंडले चिमा - Dindle Chima
वधीला नारायणराव माझ नशीब फुटल
आहेवपण माझ देवानी लुटल
vadhīlā nārāyaṇarāva mājha naśība phuṭala
āhēvapaṇa mājha dēvānī luṭala
Narayan Rao is assassinated, my life is ruined
God took away my Ahevapan*
▷ (वधीला)(नारायणराव) my (नशीब)(फुटल)
▷ (आहेवपण) my (देवानी)(लुटल)
pas de traduction en français
AhevapanThe status of being an unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gangarani, his wife, is widow