Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34166
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34166 by Shedge Sona

Village: धामणवळ - DhamanOhol


H:XXIII-1.1 (H23-01-01) - Murder of Peshve Narayanrao / Gangarani, his wife, is widow

[32] id = 34166
शेडगे सोना - Shedge Sona
वधीला नारायणराव ढाल तलवारी पठणी
अंजन त्याची नार वढी बायाची जोडवी
vadhīlā nārāyaṇarāva ḍhāla talavārī paṭhaṇī
añjana tyācī nāra vaḍhī bāyācī jōḍavī
Narayanrao was killed, his shield and sword fell aside
His young wife removes her toe-rings
▷ (वधीला)(नारायणराव)(ढाल)(तलवारी)(पठणी)
▷ (अंजन)(त्याची)(नार)(वढी)(बायाची)(जोडवी)
Dans le dos bouclier et sabre
Elle retire ses qanneaux des pieds???

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gangarani, his wife, is widow