Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34162
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34162 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


H:XXIII-1.1 (H23-01-01) - Murder of Peshve Narayanrao / Gangarani, his wife, is widow

[28] id = 34162
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
मारीला नारायणराव शिर ठेवील झाकुनी
शेजची गंगाराणी आली माहेर टाकुनी
mārīlā nārāyaṇarāva śira ṭhēvīla jhākunī
śējacī gaṅgārāṇī ālī māhēra ṭākunī
Narayan Rao was killed, his head had been covered
His wife Ganga returned from her maher* immediately
▷ (मारीला)(नारायणराव)(शिर)(ठेवील)(झाकुनी)
▷ (शेजची)(गंगाराणी) has_come (माहेर)(टाकुनी)
Narayanrao est abattu ils ont posé la tête posée
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gangarani, his wife, is widow