Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34153
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34153 by Shedge Dagada

Village: धामणवळ - DhamanOhol


H:XXIII-1.1 (H23-01-01) - Murder of Peshve Narayanrao / Gangarani, his wife, is widow

[19] id = 34153
शेडगे दगडा - Shedge Dagada
वधीला नारायणराव नार रडती घाईघाई
तुमची कंथा केली सोई तान्ह्या बाळाला करू काही
vadhīlā nārāyaṇarāva nāra raḍatī ghāīghāī
tumacī kanthā kēlī sōī tānhyā bāḷālā karū kāhī
Narayan Rao has been assassinated, his wife weeps inconsolably
You, my husband, you have taken care of yourself, but the child, who will take care of it
▷ (वधीला)(नारायणराव)(नार)(रडती)(घाईघाई)
▷ (तुमची)(कंथा) shouted (सोई)(तान्ह्या)(बाळाला)(करू)(काही)
Narayanrao a été assassiné

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gangarani, his wife, is widow