Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34117
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34117 by Utekar Jana

Village: घोडशेत - Ghodshet


H:XXII-4.6c (H22-04-06c) - Vaśā / Resistance:ways and means / Resort to Govt. machinery / Getting employment

[1] id = 34117
उतेकर जना - Utekar Jana
माझ्या ना शिववरी वशा करतो आकरीत
बाळायाच माझ्या वय गेलय चाकरीत
mājhyā nā śivavarī vaśā karatō ākarīta
bāḷāyāca mājhyā vaya gēlaya cākarīta
On my field boundary, Vasha* makes a big noise
My son has spent many years in service
▷  My * (शिववरी)(वशा)(करतो)(आकरीत)
▷ (बाळायाच) my (वय)(गेलय)(चाकरीत)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Getting employment