Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34114
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34114 by Utekar Jana

Village: घोडशेत - Ghodshet


H:XXII-4.6b (H22-04-06b) - Vaśā / Resistance:ways and means / Resort to Govt. machinery / Asking for justice from a protector or referee

[13] id = 34114
उतेकर जना - Utekar Jana
वाणीच माझ बाळ हे तर सरकारी भेटल
सांगते वशा तुला तुझ शिवार तुटल
vāṇīca mājha bāḷa hē tara sarakārī bhēṭala
sāṅgatē vaśā tulā tujha śivāra tuṭala
My dear son went and met the Government official
I tell you, Vasha*, you have lost your field
▷ (वाणीच) my son (हे) wires (सरकारी)(भेटल)
▷  I_tell (वशा) to_you your (शिवार)(तुटल)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Asking for justice from a protector or referee