Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34082
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34082 by Utekar Jana

Village: घोडशेत - Ghodshet


H:XXII-4.4 (H22-04-04) - Vaśā / Resistance:ways and means / Women denouncing

[4] id = 34082
उतेकर जना - Utekar Jana
वशा आला घराला त्याला बसाया टाकी पोत
तुज ना नाही काही नको हुंगू माझ जोत
vaśā ālā gharālā tyālā basāyā ṭākī pōta
tuja nā nāhī kāhī nakō huṅgū mājha jōta
Vasha* has come to the house, I give him a sack to sit
You have nothing here, don’t examine my veranda
▷ (वशा) here_comes (घराला)(त्याला) come_and_sit (टाकी)(पोत)
▷ (तुज) * not (काही) not (हुंगू) my (जोत)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Women denouncing