Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34079
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34079 by Polekar Sundra

Village: शिरकोली - Shirkoli


H:XXII-4.4 (H22-04-04) - Vaśā / Resistance:ways and means / Women denouncing

[1] id = 34079
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
वशा आला शिववरी तुझ बोलण घाई घाई
मिळना काही माझ्या बाळाच धरशील पाई
vaśā ālā śivavarī tujha bōlaṇa ghāī ghāī
miḷanā kāhī mājhyā bāḷāca dharaśīla pāī
Vasha* has come to the field boundary, he speaks hurriedly
He doesn’t get anything, he falls at my son’s feet
▷ (वशा) here_comes (शिववरी) your say (घाई)(घाई)
▷ (मिळना)(काही) my (बाळाच)(धरशील)(पाई)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Women denouncing