Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34072
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34072 by Polekar Sundra

Village: शिरकोली - Shirkoli


H:XXII-4.3 (H22-04-03) - Vaśā / Resistance:ways and means / Physical agression

[8] id = 34072
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
बाळ ना माझ बोल तुझ उत्तर माझ्यापाशी
नको डोक चिडवू तुला घेईन डाव्या कुशी
bāḷa nā mājha bōla tujha uttara mājhyāpāśī
nakō ḍōka ciḍavū tulā ghēīna ḍāvyā kuśī
My son says to Vasha*, I have an answer for you
Don’t eat my brain, I will teach you a good lesson
▷  Child * my says your (उत्तर)(माझ्यापाशी)
▷  Not (डोक)(चिडवू) to_you (घेईन)(डाव्या)(कुशी)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Physical agression