Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34068
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34068 by Polekar Sundra

Village: शिरकोली - Shirkoli


H:XXII-4.3 (H22-04-03) - Vaśā / Resistance:ways and means / Physical agression

[4] id = 34068
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
माझ्या ना शिववरी वशा बसला हाटूनी
येतीन माझी बाळ लावतील मग पिटूनी
mājhyā nā śivavarī vaśā basalā hāṭūnī
yētīna mājhī bāḷa lāvatīla maga piṭūnī
On my field boundary, Vasha* is sitting stubbornly
My sons will come and beat him up
▷  My * (शिववरी)(वशा)(बसला)(हाटूनी)
▷ (येतीन) my son (लावतील)(मग)(पिटूनी)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Physical agression