Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3398
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3398 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.11a (A02-02-11a) - Woman’s social identity / Remarriage, a debasement / Degradation and dishonour

[4] id = 3398
कडू सरु - Kadu Saru
म्होतुराच्या नारी नको करुस फणाफणा
सांगते बाई तुला तुझा पहिला गेला शहाणपणा
mhōturācyā nārī nakō karusa phaṇāphaṇā
sāṅgatē bāī tulā tujhā pahilā gēlā śahāṇapaṇā
Woman, it’s your second marriage, don’t talk too much
I tell you, woman, your first dignified status in the house is gone
▷ (म्होतुराच्या)(नारी) not (करुस)(फणाफणा)
▷  I_tell woman to_you your (पहिला) has_gone (शहाणपणा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Degradation and dishonour