Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33965
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33965 by Margale Thama

Village: कुरतवाडी - Kuratawadi


H:XXII-3.1 (H22-03-01) - Vaśā / Cattle / Grazing not allowed on inam land, short of land

[8] id = 33965
मरगळे ठमा - Margale Thama
वाटवरल्या शेल्या दादा नका आडवू माझी जाणी
ताईत माझ्या दादा पिऊ द्या तिला पाणी
vāṭavaralyā śēlyā dādā nakā āḍavū mājhī jāṇī
tāīta mājhyā dādā piū dyā tilā pāṇī
Goats on the road, don’t stop me from going, brother
My younger brother, let them drink water
▷ (वाटवरल्या)(शेल्या)(दादा)(नका)(आडवू) my (जाणी)
▷ (ताईत) my (दादा)(पिऊ)(द्या)(तिला) water,
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grazing not allowed on inam land, short of land