Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33964
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33964 by Margale Thama

Village: कुरतवाडी - Kuratawadi


H:XXII-3.1 (H22-03-01) - Vaśā / Cattle / Grazing not allowed on inam land, short of land

[7] id = 33964
मरगळे ठमा - Margale Thama
बाळ चारयीत गाया जिव माझ्याला धासती
नको जाऊस इनाम गावा माजूस लोकांची वसती
bāḷa cārayīta gāyā jiva mājhyālā dhāsatī
nakō jāūsa ināma gāvā mājūsa lōkāñcī vasatī
My son is grazing cows, I am scared
Don’t go to inam* village, they are arrogant people
▷  Son (चारयीत)(गाया) life (माझ्याला)(धासती)
▷  Not (जाऊस)(इनाम)(गावा)(माजूस)(लोकांची)(वसती)
pas de traduction en français
inamA grant in perpetuity without any condition

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grazing not allowed on inam land, short of land