Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33960
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33960 by Margale Thama

Village: कुरतवाडी - Kuratawadi


H:XXII-3.1 (H22-03-01) - Vaśā / Cattle / Grazing not allowed on inam land, short of land

[3] id = 33960
मरगळे ठमा - Margale Thama
बाळायाच्या माझ्या गाया लागल्या शिवला
नेऊ नकोस इनाम गावाला हात जोडीते देवाला
bāḷāyācyā mājhyā gāyā lāgalyā śivalā
nēū nakōsa ināma gāvālā hāta jōḍītē dēvālā
My son’s cows have gone to the village boundary
Don’t take them to the landlord’s land, I pray God
▷ (बाळायाच्या) my (गाया)(लागल्या)(शिवला)
▷ (नेऊ)(नकोस)(इनाम)(गावाला) hand (जोडीते)(देवाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grazing not allowed on inam land, short of land