Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33912
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33912 by Kadu Rukhamini

Village: वडवली - Wadavali


H:XXII-2.4fv (H22-02-04f05) - Vaśā / Field, cultivation and grain / Ways to challenge him / Denying any extra demands

[4] id = 33912
कडू रुखमीणी - Kadu Rukhamini
खळ्याच्या पाळीला करी सुपानी वाढवण
बाळ ना माझ बोल नाही वशाला आधरवण
khaḷyācyā pāḷīlā karī supānī vāḍhavaṇa
bāḷa nā mājha bōla nāhī vaśālā ādharavaṇa
At the thrashing floor, they are serving with a sifting fan
My son says, this Vasha* has no patience
▷ (खळ्याच्या)(पाळीला)(करी)(सुपानी)(वाढवण)
▷  Child * my says not (वशाला)(आधरवण)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Denying any extra demands