Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33906
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33906 by Polekar Sundra

Village: शिरकोली - Shirkoli


H:XXII-2.4fiv (H22-02-04f04) - Vaśā / Field, cultivation and grain / Ways to challenge him / Firm on conceding only what is due

[4] id = 33906
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
खळ्याच्या पाळीला माप करतो धाकला
सांगते वशा तुला तुझा खटकट मिटला
khaḷyācyā pāḷīlā māpa karatō dhākalā
sāṅgatē vaśā tulā tujhā khaṭakaṭa miṭalā
My younger son is measuring the grains on the thrashing floor
I tell you, Vasha*, your botheration is over
▷ (खळ्याच्या)(पाळीला)(माप)(करतो)(धाकला)
▷  I_tell (वशा) to_you your (खटकट)(मिटला)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Firm on conceding only what is due