Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33905
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33905 by Utekar Jana

Village: घोडशेत - Ghodshet


H:XXII-2.4fiv (H22-02-04f04) - Vaśā / Field, cultivation and grain / Ways to challenge him / Firm on conceding only what is due

[3] id = 33905
उतेकर जना - Utekar Jana
वशाच्या इनामात शिववरी चिरा लावा
खळ्यावरी भांड वाट्याला येईल तोच घ्यावा
vaśācyā ināmāta śivavarī cirā lāvā
khaḷyāvarī bhāṇḍa vāṭyālā yēīla tōca ghyāvā
On Vasha*’s inam* land, put a square stone on the field boundary
A pot near the thrashing floor, take only what is in your share
▷ (वशाच्या)(इनामात)(शिववरी)(चिरा) put
▷ (खळ्यावरी)(भांड)(वाट्याला)(येईल)(तोच)(घ्यावा)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor
inamA grant in perpetuity without any condition

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Firm on conceding only what is due