Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33870
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33870 by Sawant Hira

Village: माणगाव - Mangaon


H:XXII-2.4evii (H22-02-04e07) - Vaśā / Field, cultivation and grain / On the thrashing ground / Ways denounced / Portrayed as a villain, sinner, fatal fellow

[12] id = 33870
सावंत हिरा - Sawant Hira
इनामदार्या तुझ्या मनामधे आढी
बाळाच्या खळ्यावरी नेतो बैलगाडी
ināmadāryā tujhyā manāmadhē āḍhī
bāḷācyā khaḷyāvarī nētō bailagāḍī
Inamdar*, you hold a grudge in your mind
He takes a bullock-cart to my son’s thrashing floor
▷ (इनामदार्या) your (मनामधे) before
▷ (बाळाच्या)(खळ्यावरी)(नेतो)(बैलगाडी)
pas de traduction en français
InamdarThe grant-holder

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Portrayed as a villain, sinner, fatal fellow