Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33869
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33869 by Margale Bama

Village: मुगाव - Mugaon
Hamlet: मठ - Math


H:XXII-2.4evii (H22-02-04e07) - Vaśā / Field, cultivation and grain / On the thrashing ground / Ways denounced / Portrayed as a villain, sinner, fatal fellow

[11] id = 33869
मरगळे बामा - Margale Bama
बाळाच्या खळ्यावरी पात चालली झणा झणा
वशा बसतो टेकुनी काय हाये तुझ्या मना
bāḷācyā khaḷyāvarī pāta cālalī jhaṇā jhaṇā
vaśā basatō ṭēkunī kāya hāyē tujhyā manā
The bullocks are going around my son’s thrashing floor fast
Vasha* is sitting reclining, what does he have in mind
▷ (बाळाच्या)(खळ्यावरी)(पात)(चालली)(झणा)(झणा)
▷ (वशा)(बसतो)(टेकुनी) why (हाये) your (मना)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Portrayed as a villain, sinner, fatal fellow