Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33839
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33839 by Sawant Hira

Village: माणगाव - Mangaon


H:XXII-2.4eiv (H22-02-04e04) - Vaśā / Field, cultivation and grain / On the thrashing ground / Ways denounced / Habits of forceful grabbing of grains

[2] id = 33839
सावंत हिरा - Sawant Hira
इनामदारा तुझा मजला राग आला
बाळाच्या हिश्यामधी वाटा बराबर नेला
ināmadārā tujhā majalā rāga ālā
bāḷācyā hiśyāmadhī vāṭā barābara nēlā
Inamdar*, I am very angry with you
You took an equal quantity from my son’s share
▷ (इनामदारा) your (मजला)(राग) here_comes
▷ (बाळाच्या)(हिश्यामधी)(वाटा)(बराबर)(नेला)
pas de traduction en français
InamdarThe grant-holder

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Habits of forceful grabbing of grains