Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33824
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33824 by Kadu Lakshmi

Village: वडवली - Wadavali


H:XXII-2.4ei (H22-02-04e01) - Vaśā / Field, cultivation and grain / On the thrashing ground / Ways denounced / Vaśā feeds on others’ labour

[6] id = 33824
कडू लक्ष्मी - Kadu Lakshmi
खळ्याच्या पाळीला तिवडा काढीत्यात नेमाचा
शेतायात दाणा हाये बाळाच्या घामाचा
khaḷyācyā pāḷīlā tivaḍā kāḍhītyāta nēmācā
śētāyāta dāṇā hāyē bāḷācyā ghāmācā
On the thrashing floor, they put a bullock stake regularly
The crops in the field are due to the hard labour of my son
▷ (खळ्याच्या)(पाळीला)(तिवडा)(काढीत्यात)(नेमाचा)
▷ (शेतायात)(दाणा)(हाये)(बाळाच्या)(घामाचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vaśā feeds on others’ labour