Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33817
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33817 by Kadu Lakshmi

Village: वडवली - Wadavali


H:XXII-2.4d (H22-02-04d) - Vaśā / Field, cultivation and grain / On the thrashing ground / Afraid of Vaśā coming with agressive airs

[5] id = 33817
कडू लक्ष्मी - Kadu Lakshmi
डवर्याच्या येळेला वशायीला कळवा
नाही ना कळवल घोर लावी न जिवाला
ḍavaryācyā yēḷēlā vaśāyīlā kaḷavā
nāhī nā kaḷavala ghōra lāvī na jivālā
Inform Vasha* at the time o Davara*
If you don’t inform him, he will harass us
▷ (डवर्याच्या)(येळेला)(वशायीला)(कळवा)
▷  Not * (कळवल)(घोर)(लावी) * (जिवाला)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor
DavaraA rite and entertainment among agriculturists – sacrificing and feasting on a goat after treading out or gathering in of the corn, and before measuring it

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Afraid of Vaśā coming with agressive airs