Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33815
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33815 by Margale Bama

Village: मुगाव - Mugaon
Hamlet: मठ - Math


H:XXII-2.4d (H22-02-04d) - Vaśā / Field, cultivation and grain / On the thrashing ground / Afraid of Vaśā coming with agressive airs

[3] id = 33815
मरगळे बामा - Margale Bama
बाळाच्या खळ्यावरी पात चालली जोरावरी
बाळाच्या खळ्यावरी वशा आलाय जोरावरी
bāḷācyā khaḷyāvarī pāta cālalī jōrāvarī
bāḷācyā khaḷyāvarī vaśā ālāya jōrāvarī
At my son’s thrashing floor, the bullocks are working fast
At my son’s thrashing floor, Vasha* has come with aggressive airs
▷ (बाळाच्या)(खळ्यावरी)(पात)(चालली)(जोरावरी)
▷ (बाळाच्या)(खळ्यावरी)(वशा)(आलाय)(जोरावरी)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Afraid of Vaśā coming with agressive airs