Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33814
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33814 by Margale Sala

Village: मुगाव - Mugaon
Hamlet: मठ - Math


H:XXII-2.4d (H22-02-04d) - Vaśā / Field, cultivation and grain / On the thrashing ground / Afraid of Vaśā coming with agressive airs

[2] id = 33814
मरगळे साळा - Margale Sala
खळ्याच्या पाळीला वशा आलाई जोरात
बाळा ना ये घरामधी जिव माझा घोरात
khaḷyācyā pāḷīlā vaśā ālāī jōrāta
bāḷā nā yē gharāmadhī jiva mājhā ghōrāta
At the thrashing floor, Vasha* has come with aggressive airs
Son, come inside the house, I feel worried
▷ (खळ्याच्या)(पाळीला)(वशा)(आलाई)(जोरात)
▷  Child * (ये)(घरामधी) life my (घोरात)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Afraid of Vaśā coming with agressive airs