Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33792
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33792 by Margale Sala

Village: मुगाव - Mugaon
Hamlet: मठ - Math


H:XXII-2.4a (H22-02-04a) - Vaśā / Field, cultivation and grain / On the thrashing ground / Vaśā comes impressive and sits on the spot

[17] id = 33792
मरगळे साळा - Margale Sala
चाल तू शिंगीबाई तुझ्या चालनी चालवना
वशा बसला खळ्यात बाळ माझ्याला बोलवना
cāla tū śiṅgībāī tujhyā cālanī cālavanā
vaśā basalā khaḷyāta bāḷa mājhyālā bōlavanā
Walk, you mare, I cannot walk with your speed
Vasha* is sitting near the thrashing floor, he is not calling my son
▷  Let_us_go you (शिंगीबाई) your (चालनी)(चालवना)
▷ (वशा)(बसला)(खळ्यात) son (माझ्याला)(बोलवना)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vaśā comes impressive and sits on the spot