Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33788
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33788 by Utekar Jana

Village: घोडशेत - Ghodshet


H:XXII-2.4b (H22-02-04b) - Vaśā / Field, cultivation and grain / On the thrashing ground / Vaśā comes to collect rent, his ways and manners

[9] id = 33788
उतेकर जना - Utekar Jana
बाळ माझ्याच्या बैलाना हायेत पिवळ गोंड
बस खळ्याच्या पाळीला माग बाळाजवळ खंड
bāḷa mājhyācyā bailānā hāyēta pivaḷa gōṇḍa
basa khaḷyācyā pāḷīlā māga bāḷājavaḷa khaṇḍa
Son, my bullocks have yellow tassels
(Vasha*), sit near my son’s thrashing floor and ask for the rent
▷  Son (माझ्याच्या)(बैलाना)(हायेत)(पिवळ)(गोंड)
▷ (बस)(खळ्याच्या)(पाळीला)(माग)(बाळाजवळ)(खंड)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vaśā comes to collect rent, his ways and manners