Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33775
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33775 by Margale Bama

Village: मुगाव - Mugaon
Hamlet: मठ - Math


H:XXII-2.4a (H22-02-04a) - Vaśā / Field, cultivation and grain / On the thrashing ground / Vaśā comes impressive and sits on the spot

[10] id = 33775
मरगळे बामा - Margale Bama
चाल तू शिंगीबाई चाल तुझी पाखराची
बाळाच्या खळ्यामंदी टुक या वशाची
cāla tū śiṅgībāī cāla tujhī pākharācī
bāḷācyā khaḷyāmandī ṭuka yā vaśācī
Walk, you mare, your gait is like a bird
On my son’s thrashing floor, Vasha* sits with great pomp
▷  Let_us_go you (शिंगीबाई) let_us_go (तुझी)(पाखराची)
▷ (बाळाच्या)(खळ्यामंदी)(टुक)(या)(वशाची)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vaśā comes impressive and sits on the spot