Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33771
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33771 by Polekar Sundra

Village: शिरकोली - Shirkoli


H:XXII-2.4a (H22-02-04a) - Vaśā / Field, cultivation and grain / On the thrashing ground / Vaśā comes impressive and sits on the spot

[6] id = 33771
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
बाळाच्या कष्टाला नाही आधार कोण कोण
खळ्याच्या पाळीला वशे बसले दोघजण
bāḷācyā kaṣṭālā nāhī ādhāra kōṇa kōṇa
khaḷyācyā pāḷīlā vaśē basalē dōghajaṇa
My son has no support in his hard work for the cultivation of the field
Two Vashas* are sitting near the thrashing floor
▷ (बाळाच्या)(कष्टाला) not (आधार) who who
▷ (खळ्याच्या)(पाळीला)(वशे)(बसले)(दोघजण)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vaśā comes impressive and sits on the spot