Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33718
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33718 by Kadu Rukhamini

Village: वडवली - Wadavali


H:XXII-2.2a (H22-02-02a) - Vaśā / Field, cultivation and grain / Appropriates cultivator’s labour / Exacting hard labour from singer’s son

[28] id = 33718
कडू रुखमीणी - Kadu Rukhamini
सांगते बाळा तुला नको बोलूस खर खर
बाळाच्या कष्टामधी वाढ नेली बरोबरी
sāṅgatē bāḷā tulā nakō bōlūsa khara khara
bāḷācyā kaṣṭāmadhī vāḍha nēlī barōbarī
I tell you, son, don’t tell him the truth
He took an equal share of crops from my son’s hard work
▷  I_tell child to_you not (बोलूस)(खर)(खर)
▷ (बाळाच्या)(कष्टामधी)(वाढ)(नेली)(बरोबरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Exacting hard labour from singer’s son