Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33682
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33682 by Utekar Jana

Village: घोडशेत - Ghodshet


H:XXII-1.4 (H22-01-04) - Vaśā / The personage / Quarrelsome

[1] id = 33682
उतेकर जना - Utekar Jana
वशा आला शिववरी तोडी तोडी
माझ्या बाळाईची तुझी बोलण्या वरुनी तुटली जोडी
vaśā ālā śivavarī tōḍī tōḍī
mājhyā bāḷāīcī tujhī bōlaṇyā varunī tuṭalī jōḍī
Vasha* came to the field boundary, he was quarrelsome
You have broken with my son because of the way you speak
▷ (वशा) here_comes (शिववरी)(तोडी)(तोडी)
▷  My (बाळाईची)(तुझी)(बोलण्या)(वरुनी)(तुटली)(जोडी)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Quarrelsome