Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33541
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33541 by More Shanta

Village: बार्पे - Barpe
Hamlet: कदम - Kadam


H:XXI-1.8 (H21-01-08) - Buddha / “My son has a liking for Buddha”

[2] id = 33541
मोरे शांता - More Shanta
सकाळच्या पारी बुध्द मुखात असावा
सांगते विजय बाळा पोथी पुस्तकी वाचावा
sakāḷacyā pārī budhda mukhāta asāvā
sāṅgatē vijaya bāḷā pōthī pustakī vācāvā
In the morning time, you should take the name of Buddha
I tell you, Vijay, my son, you should read Pothi*
▷ (सकाळच्या)(पारी)(बुध्द)(मुखात)(असावा)
▷  I_tell (विजय) child pothi (पुस्तकी)(वाचावा)
Le matin au lever, Bouddha doit vous venir à la bouche
Je te dis, Vijay, mon enfant, tu dois lire écritures et livres.
PothiA book telling the story about Gods and deities

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “My son has a liking for Buddha”