Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33420
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33420 by Satpute Sona

Village: आकवले - Akole


G:XX-6.3a (G20-06-03a) - Vyāhī-Vihin / Vyāhī / Good relationship

[5] id = 33420
सातपुते सोना - Satpute Sona
मळ्याच्या मळ्यामधी व्याही माझा होता माळी
सांगते बाई तुला इहिण माझी चाफकळी
maḷyācyā maḷyāmadhī vyāhī mājhā hōtā māḷī
sāṅgatē bāī tulā ihiṇa mājhī cāphakaḷī
In the gardener’s plantation, my Vyahi* was a gardener
I tell you, woman, my Vihin* is delicate and pretty
▷ (मळ्याच्या)(मळ्यामधी)(व्याही) my (होता)(माळी)
▷  I_tell woman to_you (इहिण) my (चाफकळी)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law
VihinMother-in-law of one’s son or daughter. The two mothers are each other’s Vihin reciprocally and also to their child’s father-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Good relationship