Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33377
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33377 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


G:XX-6.1b (G20-06-01b) - Vyāhī-Vihin / Close relationship with vihin / Cordial rapports

[1] id = 33377
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
मांडवाच्या दारी आम्ही इहिणी लाल लाल
हिरवी साडी घेऊन आता येईल तुझ बाळ
māṇḍavācyā dārī āmhī ihiṇī lāla lāla
hiravī sāḍī ghēūna ātā yēīla tujha bāḷa
At the entrance of the shed for marriage, we, both Vihins, are wearing red saris
Your son will soon come with a green sari
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(आम्ही)(इहिणी)(लाल)(लाल)
▷  Green (साडी)(घेऊन)(आता)(येईल) your son
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cordial rapports