Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33347
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33347 by Margale Thaka

Village: मुगाव - Mugaon
Hamlet: मठ - Math


G:XX-5.1 (G20-05-01) - With husband’s sister / Savasna

[2] id = 33347
मरगळे ठका - Margale Thaka
सांगते बाई तुला काकणा मागल्या पाटलीला
मी तर औख मागू गेले मी तर धाकल्या नणदेला
sāṅgatē bāī tulā kākaṇā māgalyā pāṭalīlā
mī tara aukha māgū gēlē mī tara dhākalyā naṇadēlā
I tell you, woman, for patali (type of flat bangle) (nanand*) behind bangles (husband)
I ask for a long life for my younger nanand*
▷  I_tell woman to_you (काकणा)(मागल्या)(पाटलीला)
▷  I wires (औख)(मागू) has_gone I wires (धाकल्या)(नणदेला)
pas de traduction en français
nanandHusband’s sister

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Savasna