Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3325
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3325 by Borkar Phula

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: बोरकरवाडी - Borkarwadi


A:II-2.9c (A02-02-09c) - Woman’s social identity / Arrogance of wealth / Starving labourers

[2] id = 3325
बोरकर फुला - Borkar Phula
संपतीची नार संपत्ती खाली जाई
गरीबाच कष्ट कोंड्यावरी घेई
sampatīcī nāra sampattī khālī jāī
garībāca kaṣṭa kōṇḍyāvarī ghēī
You, rich woman, your wealth will perish
Don’t make the poor labourer work hard for rice husk
▷ (संपतीची)(नार)(संपत्ती)(खाली)(जाई)
▷ (गरीबाच)(कष्ट)(कोंड्यावरी)(घेई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Starving labourers