Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33187
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33187 by Shinde Indu

Village: पिंपळोली - Pimpaloli


G:XX-4.2b (G20-04-02b) - With brother-in-law’s wife / Close relationship / Remaining together despite husbands’ quarrel

[19] id = 33187
शिंदे इंदू - Shinde Indu
भांडती भाऊ भाऊ नाही भांडत आम्ही जावा
दिर सांगते सरवणांना तुम्ही न्हाणीला जागा ठेवा
bhāṇḍatī bhāū bhāū nāhī bhāṇḍata āmhī jāvā
dira sāṅgatē saravaṇānnā tumhī nhāṇīlā jāgā ṭhēvā
Brothers keep quarreling, we, sisters-in-law, we don’t quarrel
I tell Saravana, brother-in-law, keep a place for our bathroom
▷ (भांडती) brother brother not (भांडत)(आम्ही)(जावा)
▷ (दिर) I_tell (सरवणांना)(तुम्ही)(न्हाणीला)(जागा)(ठेवा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Remaining together despite husbands’ quarrel