Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33127
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33127 by Shedge Thaka

Village: आडमाळ - Admal


G:XX-3.5f (G20-03-05f) - With husband’s brother / Cross relationship / Quarrel for share in the property

[2] id = 33127
शेडगे ठका - Shedge Thaka
सांगते दिरा तुला बारा वर्स तंडातंडी
अजून कळना शेता तुटईली खंडी
sāṅgatē dirā tulā bārā varsa taṇḍātaṇḍī
ajūna kaḷanā śētā tuṭīlī khaṇḍī
I tell you, brother-in-law, you have been fighting for a share in the field
You still don’t understand the crop in the field is suffering
▷  I_tell (दिरा) to_you (बारा)(वर्स)(तंडातंडी)
▷ (अजून)(कळना)(शेता)(तुटईली)(खंडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Quarrel for share in the property