Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33065
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33065 by Padalghare Zungala

Village: रिहे - Rihe Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


G:XX-3.2b (G20-03-02b) - With husband’s brother / Support / He stands by her side

[1] id = 33065
पडळघरे झुंगळा - Padalghare Zungala
Google Maps | OpenStreetMap
सासूरवासणीला बोलत घर दार
सांगते बाई तुला माझा गिनेनी आहे दिर
sāsūravāsaṇīlā bōlata ghara dāra
sāṅgatē bāī tulā mājhā ginēnī āhē dira
The whole household keeps finding fault with a sasurvashin*
I tell you, woman, my brother-in-law is wise
▷ (सासूरवासणीला) speak house door
▷  I_tell woman to_you my (गिनेनी)(आहे)(दिर)
pas de traduction en français
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He stands by her side