Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33042
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33042 by Sawant Hira

Village: माणगाव - Mangaon


G:XX-3.1gx (G20-03-01g10) - With husband’s brother / Close relations / Younger brother-in-law / He is prosperous

[1] id = 33042
सावंत हिरा - Sawant Hira
गाड्या माग गाड्या गाड्या चालल्या वरईच्या
गाड्या चालल्या वरईच्या माझ्या धाकल्या दिराच्या
gāḍyā māga gāḍyā gāḍyā cālalyā varīcyā
gāḍyā cālalyā varīcyā mājhyā dhākalyā dirācyā
Cart after cart, carts loaded with varai* crop are going
Carts loaded with varai* crop are going, they are my younger brother-in-law’s
▷ (गाड्या)(माग)(गाड्या)(गाड्या)(चालल्या)(वरईच्या)
▷ (गाड्या)(चालल्या)(वरईच्या) my (धाकल्या)(दिराच्या)
pas de traduction en français
varaiA kind of grain

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is prosperous