Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33038
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33038 by Ghare Kanta

Village: जअूळ - Jawal


G:XX-3.1gix (G20-03-01g09) - With husband’s brother / Close relations / Younger brother-in-law / Long life asked for him and his child

[2] id = 33038
घारे कांता - Ghare Kanta
किती मी सये सांगू चुड्या मागल्या कारलाल्या
आयुक्ष मागते माझ्या धाकल्या दिराला
kitī mī sayē sāṅgū cuḍyā māgalyā kāralālyā
āyukṣa māgatē mājhyā dhākalyā dirālā
Friend, how much can I tell you brother-in-law (my husband’s strong support), who is born after my husband
I pray for a long life to my younger brother-in-law
▷ (किती) I (सये)(सांगू)(चुड्या)(मागल्या)(कारलाल्या)
▷ (आयुक्ष)(मागते) my (धाकल्या)(दिराला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Long life asked for him and his child