Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33015
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33015 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


G:XX-3.1gv (G20-03-01g05) - With husband’s brother / Close relations / Younger brother-in-law / The dear one

[8] id = 33015
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
शेतायाच्या वाट माझ्या बयाजीची माडी
दिर का सरवण शेती पाभयरी जोडी
śētāyācyā vāṭa mājhyā bayājīcī māḍī
dira kā saravaṇa śētī pābhayarī jōḍī
On the way to the field, my mother’s house is there
Saravan, brother-in-law, drives the drill-plough in the field
▷ (शेतायाच्या)(वाट) my (बयाजीची)(माडी)
▷ (दिर)(का)(सरवण) furrow (पाभयरी)(जोडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The dear one